Bilans

Bilan du mois de janvier

Salut !

Piouf, ça devient de plus en plus compliqué de trouver quoi dire pour démarrer ces bilans mensuels, je me demande comment font les blogueurs qui sont là depuis plusieurs années. J’ai quelques petites choses à vous dire avant de vous parler de mes dernières lectures, tout d’abord, la plus cool : j’ai un nouvel appartement ! En tout cas, nous avons signé le bail, et nous pourrons récupérer les clés dès le 15 février. Ce qui amène à un truc un peu moins chouette : je risque d’être assez peu présente à partir de ce jour là, trop occupée à me casser le dos avec les cartons. L’autre souci, c’est qu’on est jamais sûrs à 100% qu’internet va vite arriver après un déménagement. Je vais essayer de prévoir des articles avant cette période mais je ne pourrai pas forcément répondre aux commentaires et je m’en excuse d’avance.

Beaucoup d’artistes nous ont quitté ce mois-ci, et je souhaite rendre hommage à Paul Kantner, co-fondateur et guitariste du groupe Jefferson Airplane avec ce morceau magnifique.


Bilan lecture janvier

Il y a du mieux ce mois-ci puisque j’ai lu 8 livres. On est toujours pas à mon rythme habituel, j’ai été un peu plombée par Ces femmes du grand siècle que j’ai lu très lentement. J’avais du mal à me remettre dedans après le travail, je crois que ce n’était tout simplement pas le meilleur moment pour choisir cette lecture. J’ai voulu me détendre avec La Mort est une femme comme les autres, mais ça n’a pas marché. Dans un genre plus particulier, j’ai pu découvrir Gloire Tardive de Arthur Schnitzler grâce à Babelio. Je ne souhaite pas trop vous en dire sur cet ouvrage pour l’instant, j’en parlerai très bientôt.

J’ai aussi lu deux dystopies jeunesse, un genre qui peut vite me fatiguer à force car j’en ai déjà lu un bon nombre et ça peut vite devenir répétitif. J’ai commencé par Sept Secondes et je n’ai pas aimé. Je me suis ensuite dirigée vers The Book of Ivy, et là c’était déjà beaucoup mieux ! Toujours en jeunesse/YA, je viens tout juste de terminer Tous nos jours parfaits de Jennifer Niven et je suis un peu perdue entre « j’aime » et « je déteste ». Je vous en parlerai plus en détails dans une chronique qui arrivera prochainement.

En janvier, il y a eu pas mal de débats concernant le « conflit » entre les auteurs auto-édités et les blogueurs. C’est aussi le mois où j’ai lu pour la première fois l’un de ces auteurs et j’ai beaucoup apprécié son roman Résilience. Je souhaitais revenir sur cette histoire car une blogueuse a récemment été victime de l’attitude odieuse de certains auto-édités qui se croient tout permis. Il faut se rappeler que certains auteurs indépendants n’ont rien à voir avec ces gens là et ont du talent. En ce qui concerne les personnes particulièrement désagréables qui envoient des messages copiés/collés à la chaîne et qui insultent les blogueurs refusant de les lire, j’ai un peu de mal à croire qu’ils aient un quelconque talent autre que d’emmerder les gens.

Autre petite chose, vous avez pu constater que j’étais en train de lire Orgueil et préjugés en VO, et si vous êtes un peu observateur, voir que je n’avançais absolument pas. La gourde que je suis parfois s’est dit que ce serait bien d’essayer de le lire dans le bus sur ma liseuse, or je n’y arrive pas du tout (il faut dire que mon bus ramasse aussi des collégiens, génial !). C’est le premier classique que j’essaie de lire en VO, hormis Roméo et Juliette mais je le connaissais déjà très bien en français, et ce n’est pas évident. Je pense donc stopper ma lecture pour l’instant et la retenter plus tard dans de meilleures conditions.

C’est aussi ce mois-ci que j’ai débuté mon Hebdo, et je suis contente de voir que vous avez l’air de l’apprécier, ça m’encourage à continuer ! J’espère qu’il m’amènera à parler de beaucoup de sujets différents, et peut-être à vous faire découvrir de nouvelles choses.

Je vous souhaite un très beau mois de février !

12 réflexions au sujet de « Bilan du mois de janvier »

  1. En effet il ne faut pas voir que le mauvais partout, et certains auteurs auto-édités sont très sympa et ont du talent, mais je ne comprend pas l’attitude de l’auteur du mail…
    Aie je comprend pour la lecture dans le bus, pas toujours simple avec les collégiens !

    1. Oui et puis c’est un peu fatigant de se voir proposer des livres qui n’ont rien à voir avec nos centres d’intérêt aussi, alors si en plus il faut se justifier et/ou se faire insulter quand on refuse, c’est un peu lourd. Heureusement qu’il y a encore des auteurs indés qui ont un minimum de politesse :).
      J’ai pas de chance, sur toutes les lignes de bus fallait que je prenne celle qui passe devant un collège !

  2. J’adore « Orgueil et Préjugé » – de toute manière j’adore tous les romans de Jane Austen, j’espère que tu trouveras le temps de le lire tranquillement!
    J’ai hâte de lire ta critique sur Tous nos jours parfaits, j’en entends beaucoup de bien et beaucoup de mal à la fois, pareil pour celui que tu es entrain de lire en ce moment « Passeuse de rêve’ qui me tente beaucoup lui!^^

    1. J’entends tellement de bien de ce roman que ça m’avait donné très envie à force, mais ce n’était vraiment pas le meilleur endroit pour le lire ! Dans le métro je n’ai jamais eu de problèmes pour lire mais dans le bus c’est trop compliqué.
      Je m’éclaircis encore les pensées concernant Tous nos jours parfaits histoire de faire une chronique compréhensible ! Et pour Passeuse de rêves, je suis tombée dessus totalement par hasard en librairie, en voyant « Lois Lowry » j’ai craqué ^^. Pour l’instant c’est une très belle histoire, très douce.

  3. Re-félicitation pour ton nouvel appart ! Tu vas vite regretter les tas de livres amassés au fil des années ! Ça a été l’horreur pour moi mais le plaisir de les ranger après vaut pas mal le coup ^^

    Et +1 pour cette bêtise de quelques auteurs auto-édités, ces personnes qui n’aiment et refusent qu’on leur dise non devraient se remettre en question ! Je les imagine réagir comme ça lorsqu’un éditeur refuse leur manuscrit, ça doit être drôle, ils doivent être à la limite du blacklistage aussi dans ce milieu-là ! 😀

    1. Merci ! Je regrette déjà, on a fait tous les cartons de livres, et ça va être dur à trimbaler ! Je ne me rendais pas compte que j’en avais autant car j’étais obligée de faire des doubles rangées sur ma petite bibliothèque, du coup je voyais pas tout.
      Et ouais, je soupçonne la majorité des frustrés de faire partie des auto-édités qui n’ont pas choisi de l’être mais qui l’ont fait à cause des refus. Du moins, ça collerait plutôt bien avec leur attitude ignoble ^^. Je comprends l’envie d’avoir du succès mais ça n’arrive pas en harcelant des personnes qui n’ont rien demandé ! (et puis écrire uniquement pour être « connu », c’est pas une fierté)

  4. Joli bilan !! Et varié avec ça 🙂
    Je vais avoir l’occasion de lire The Book of Ivy, je t’en dirai des nouvelles.
    Sinon pour la VO je te comprends complètement, on lit beaucoup moins vite, et encore, le mien n’est que de la littérature jeunesse ^^. Je n’ose imaginer un Jane Austen… Tu es courageuse !
    Bon courage pour le déménagement ! Même si tu en profiteras surtout quand tout sera installé…

    1. Merci !
      Je viens de voir pour The Book of Ivy, vivement que tu le lises, j’espère vraiment que tu vas aimer :). Je n’ai plus trop de mal à lire à un rythme correct sur la VO jeunesse/contemporaine mais Jane Austen c’est autre chose oui ! (enfin en tout cas niveau rythme de lecture j’étais bien quand j’enchaînais les lectures en anglais, maintenant je ne sais pas trop si j’ai régressé depuis). Ce n’est pas tant une question de courage qu’une envie de découvrir la « véritable » oeuvre telle que l’auteure l’a écrite, j’ai envie de connaître le style original des auteurs classiques (je sais pas si c’est clair).
      Et re-merci pour le déménagement, j’ai hâte qu’on soit bien installés, on sera beaucoup mieux qu’avant :).

      1. Oui je comprends, envie de voir ce qu’elle a écrit à l’origine ! Je ressens ça avec la litté jeunesse. Souvent les traductions sont bof bof… Mais pour les classiques, même si j’en ai déjà lus en VO, j’ai le sentiment de passer à côté de pas mal de termes, de descriptions et de figures de style, du coup je préfère lire en Français.

        1. Peut-être que le mieux est de trouver des éditions bilingues, ça doit être faisable pour les classiques les plus connus mais je n’y pense jamais. En plus l’intérêt des classiques sur liseuse c’est que c’est gratuit (domaine public) donc je n’ai pas trop envie de payer une édition spéciale :(. D’un autre côté, sur liseuse tu peux aussi accéder à la définition du mot en le sélectionnant, donc c’est plus pratique pour ça et moins décourageant que de devoir sortir le dico ou d’avoir son ordi à côté.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *